Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: Isara
On local Dallas area radio the other day, I clicked through a loud Mexican music station where a local group leader was being interviewed in Spanish. It was fascinating and I listened for a while. Both guys would talk in Spanish and then lapse into English to cover points that, I guess, weren't as clear in Spanish. It is common for a Spanish speaker to lapse into English to identify locations but these guys went far beyond that. It demonstrated to me the the Mexicans will integrate into US culture (assuming the leftists who dream about classism, allow it to continue) just like all other ethnic minorities have.

The Eurinal resoning has always escaped me because it means the same kind of melting pot that we have. The first major step was the money, abandoning national currencies for some currency that will make bribery easier. The greeks abandoned money mentioned in the bible for Euros. The Germans have planned this to take over Europe without a shot being fired this time.

8 posted on 07/13/2004 2:40:13 PM PDT by Tacis (,)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: Tacis

Yes, I agree. And it doesn't hurt for us to speak a little Espanol with those still assimilating.


18 posted on 07/13/2004 4:24:41 PM PDT by expatpat
[ Post Reply | Private Reply | To 8 | View Replies ]

To: Tacis
. . . Both guys would talk in Spanish and then lapse into English to cover points that, I guess, weren't as clear in Spanish. It is common for a Spanish speaker to lapse into English to identify locations but these guys went far beyond that. . .

I had similar experiences when working for an oil company. Out of 23 guys on the team, there were only three of us who were native born, with a majority of Hispanics from Peru, Argentina, Honduras and Mexico.

I'd overhear them rattling off in Spanish and then of a sudden there would be an American word. If you ever heard the old Cid Ceasar quasi-German routines you'd know what I mean.

I asked one of the girls why they did that and her reply was illuminating. It seems that all South American languages, while basically European Spanish, had varying degrees of local Indian languages mixed in. In one particular instance there was no common word for "turkey" so they lapsed in American since everybody knew that word.

It seems there is a hierarchy of who is "most Spanish" with the Ecuadorians being closest to the "pure" Castillian Spanish. At the opposite end were the Mexicans who spoke "dirty Spanish" since their language had the most Indian words.

When I tried chatting up the chicks in pre-Castro Cuba with my high school Spanish, they'd throw up their hands and say "Hablan Castillano". YEARS later I had a Helluva time in Venezuela asking for "cigaros" and nobody knew what I meant until I spoke to some guy who beamed and said, "Ah, TABAC!".

20 posted on 07/13/2004 5:01:13 PM PDT by Oatka
[ Post Reply | Private Reply | To 8 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson