To: stainlessbanner
as we all know, it translates to "City of Angels"I think to be factual the translation of the original name in Spanish is, "The City of Our Lady, Queen of the Angels".
3 posted on
10/29/2003 4:38:31 AM PST by
scouse
To: scouse
PETA
People for the Eating of Tasty Animals
4 posted on
10/29/2003 4:40:31 AM PST by
petercooper
(Proud member of the VRWC)
To: scouse
Los Angeles: Originally called by the Spaniards "Pueblo de la Reine, de los Angeles" (The town of the Queen of the Angels), hence Los Angeles, "the angels."
However, the direct, exact translation of "Los Angeles", if I'm not mistaken, is "the angels".
5 posted on
10/29/2003 4:42:29 AM PST by
Ladypixel
(Ashes keep fallin' on my head...)
To: scouse
La ciudad de nuestra señora, reina de los ángeles
10 posted on
10/29/2003 4:57:22 AM PST by
JesseHousman
(Execute Mumia Abu-Jamal)
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson