Posted on 01/04/2009 1:59:33 PM PST by JohnJeykis
Well.....you may like it.....but it doesn't follow logic. It's like saying you're "silly" when you haven't had any food for sometime....instead of "I'm hungry". The two words are different. They do not mean the same thing.
Santa Ana means.....Saint Anne.
Santana means.......Devil Winds.
Not too much similarity here....except the pronunciation.
As far as no need for another "Mexican" name....our local history and Geography is full of "Spanish" names and that is what "Vientos de Sanatanas" means ('winds of Satan')!
In my original post (#11) I said it was amazing how languages change overtime. Language does evolve and certain words can take on new meanings. But....when faced with the reality of how this word (Santana) has evolved into (Santa Ana), it is a shame that we ignore one historical "Spanish" name for the continued misuse of an another.
The City of Santa Ana has a high school marching band that is called "The Santa Ana Winds". This is obviously an attempt in being funny. The problem is....overtime, folks have come to believe the validity of it.
Like I said.....it's a shame.
Just posted this thread:
CA: WEATHER MESSAGE - .HIGH WIND WATCH IN EFFECT FROM FRIDAY AFTERNOON THROUGH SUNDAY AFTERNOON...
Thanks for the ping, Ernest!
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.