It is a new arrival that was never used 25 years ago. The original context of its use was people trying to sound really smart since they were fresh out of college.
Another one that I just loathe is "having said that". I fricking know you just said that why say "having said that".
Thanks.
“Another one that I just loathe is “having said that”.”
That indicates one is going to say something contradictory or seemingly so to what had just been said. It is a way to indicate what was just stated was to put things in an overall or broader context.
What would be your alternative suggestion to use for such transitions?