Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article

To: Polybius

Now “Latina” means something else entirely. Just do a google.com search for that word ~ it does not exactly show you elderly Mexican ladies from the village.


171 posted on 08/30/2011 2:59:55 PM PDT by muawiyah
[ Post Reply | Private Reply | To 71 | View Replies ]


To: muawiyah
Now “Latina” means something else entirely. Just do a google.com search for that word ~ it does not exactly show you elderly Mexican ladies from the village.

Hi, muawiyah.

The definitions I gave were the definitions used in Spain and in actual Spanish-speaking countries. In my other Internet lives, on historical and cultural forums based in Spain, I am fluent in Castilian and can read and write Gallego, the regional language of Galicia. Unless I specifically identify myself as American, the other forum members assume that I am a Spaniard. I correspond with Spaniards in Spain several times per week.

I know that you have expressed interest in Galicia in the past. If you want to hear Galician spoken, you can stream GALICIA TV at this link.

In the U.S., where a black man whose African ancestors crossed the Atlantic 250 years ago is an "African American" but a white naturalized American born in South Africa with 250 years of Afrikaner ancestry is not, all rhyme or reason goes out the window.

Earlier today, I was browsing a "Chicano" forum where they were discussing the Latino vs Hispanic vs Mexican vs Chicano topic. The discussion was all over the place, almost everybody was totally confused about what anything meant but, most importantly, ...... the forum posts were all in English.

A lot of these so-called "Chicanos" could not carry on a 30 second conversation in Spanish with a real Mexican if their lives depended on it.

Likewise, look at the cover of "Latina Magazine". What do you notice .... besides the girl?

All the articles are in English. :-)

In correct usage in Spain or in a Spanish-speaking country, Salena Gomez or Mark Sanchez of the New York Jets would be called "Latinos" if they actually spoke Spanish (Castellano) or Portuguese or Gallgo or Catalan or French or Italian or any other Romance language. However, neither Salena Gomez nor Mark Sanchez speak Spanish.

In Spain, they would be called, "Estadounidenses de descendencia mexicana con apellidos hispanos: (U.S. citizens of Mexican descent with Spanish surnames.)


208 posted on 08/30/2011 7:17:13 PM PDT by Polybius (Defeating Obama is Priority Number One)
[ Post Reply | Private Reply | To 171 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson