Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article

To: Charles Henrickson
You wrote: "note also the last line of the inscription, which is a prayer that the person's nephesh will be bound up into eternal life." That is not correct: the word used in the (abbreviation given on) the last Hebrew line (נשמתו) refers to the "neshama," and not to the "nefesh."
15 posted on 02/23/2011 11:02:30 PM PST by leebee vmizrach
[ Post Reply | Private Reply | To 14 | View Replies ]


To: leebee vmizrach; ExGeeEye
However, in the Hebrew text of 1 Samuel 25:29, on which this line is based, the word nephesh is indeed used.

In either case, though, it expresses the biblical belief in life after death, which is the point.

17 posted on 02/23/2011 11:13:08 PM PST by Charles Henrickson (Lutheran pastor, LCMS)
[ Post Reply | Private Reply | To 15 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson