Skip to comments.
2005: The Year of the Revisionist (Bible revision)
CFP ^
| March 16, 2005
| Judi McLeod
Posted on 03/16/2005 7:11:35 AM PST by MikeEdwards
click here to read article
Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-20, 21-40, 41-48 next last
To: MikeEdwards
They really screwed this up and I didn't read the whole article (due to the fact that I have read others concerning this "version). But is ZONDERVAN responsible for this garbage?One step away from changing all the offensive sins....I can't wait to read the next new version's take on Sodom and Gomorrah, despicable.
To: MikeEdwards
I keep holding out hope that that "no adultery" thing will become a suggestion instead of a commandment. Also, I think loving my neighbor as much as myself is too tall of an order. How 'bout "like thy neighbor as much as you like your personal water craft". Religion should be convenient, not burdensome (/sarc)
3
posted on
03/16/2005 7:24:21 AM PST
by
Lekker 1
("Airplanes are interesting toys, but of no military value"-Ferdinand Foch, French War College, 1911)
To: TonyRo76
Mornin' Tony!
Thought you might be interested in this, even if it does not relate directly to Lutheranism.
4
posted on
03/16/2005 7:25:07 AM PST
by
RebelBanker
(To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of the women!)
Comment #5 Removed by Moderator
To: ThisLittleLightofMine
The left wants to social engineer the Church as well.
How clever to adjust down the level of morality even
in the Bible. It is an audacious plan to overthrow the
ignorant among us.
To: MikeEdwards
The Ides of March, 2005 was the first day consumers could purchase one of the worlds most widely read Bibles...How could it be one of the most widely read bibles if it hasn't been for sale 'til now?
7
posted on
03/16/2005 7:26:56 AM PST
by
Lekker 1
("Airplanes are interesting toys, but of no military value"-Ferdinand Foch, French War College, 1911)
To: Lekker 1
"like thy neighbor as much as you like your personal water craft". "
As a bass fisherman, that wouldn't work for me, as I DESPISE jet skis and wave runners!!
8
posted on
03/16/2005 7:29:02 AM PST
by
Blzbba
(Don't hate the player - hate the game!)
To: MikeEdwards
I think I'm going to be sick...... is nothing sacred.
First we will re write history till it conforms with our particular liberal world view.....
now we will attack the bible to make sure that it gets its fair share of corruption....
Then we will rewrite the classics..... why because they teach morals and ethics .... the liberals can't have that happen.
9
posted on
03/16/2005 7:29:49 AM PST
by
SouthernBoyupNorth
("For my wings are made of Tungsten, my flesh of glass and steel..........")
To: MikeEdwards
The NIV? Hasn't that been around for quite a while. Have they further revised it?
10
posted on
03/16/2005 7:30:14 AM PST
by
MineralMan
(godless atheist)
To: ThisLittleLightofMine
27th Goal of communism: Infiltrate the churches and replace revealed religion with "social" religion. Discredit (trivialize) the Bible and emphasize the need for intellectual maturity which does not need a "religious crutch."
To: MikeEdwards
But the "aliens" in biblical tales are now "foreigners". OK, now it's perfectly clear that we're talking about Midianites or Samaritans rather than Vulcans or Klingons. Thanks for the clarification.
12
posted on
03/16/2005 7:31:10 AM PST
by
steve-b
(A desire not to butt into other people's business is eighty percent of all human wisdom)
To: Blzbba
"As a bass fisherman, that wouldn't work for me, as I DESPISE jet skis and wave runners!!
"
What you said! Add water skiers to the list, too, along with other fishermen who think that my catching something means they have to head over my way at 40 mph.
13
posted on
03/16/2005 7:31:51 AM PST
by
MineralMan
(godless atheist)
To: txhektor
What the problem with changing "alien" to "foreigner" and "with child" to pregnant?On those two, I agree. It may be hard to believe, but many people would not understand the definition of alien.
To: Blzbba
Then I guess it would be okay for you to despise your neighbor. I could sure use that latitude right now.
15
posted on
03/16/2005 7:34:25 AM PST
by
Lekker 1
("Airplanes are interesting toys, but of no military value"-Ferdinand Foch, French War College, 1911)
To: MikeEdwards
It is not a version, it is a perVersion.
Most modern Bibles are not translations, they are commentaries. Commentaries are fine as long as they do not go around proclaiming they are the Bible. They are saying "thus saith the Lord" but the Lord did not speak by them. And believers should not waste their time memorizing and meditating on commentaries. They should learn to use the "strong meat" of the actual scriptures.
If you read the preface of the Authorized Version (KJV), you will see that these translators were not opposed to new translations, and favored making the Bible available in a language the average person could understand. So modernizing the language is not the main problem.
The problem is many modern translators take the job lightly and trifle with the word of God. Some have even been exposed for pushing an agenda, such as normalizing homosexuality. Don't trust the "bible" peddlers who are in it for the money.
To: MikeEdwards
there is nothing wrong with using modenr english to correctly translate the Bible, however to mis-translate is wrong. The original Hebrew says G-d created man . Hebrew is like the romance languages and has masculine and feminine forms of nouns. If feminists don't like what it says too bad. The Bible is not the supreme court- things cannot be "reinterpreted" for expendiency. there are absolutes.
For a good Translation of the original Hebrew scriptures go to an Orthodox Jewish bookstore. The problem will be finding an authentic translation of the Greek New teatament the way things are going.
17
posted on
03/16/2005 7:37:16 AM PST
by
avitot
To: MikeEdwards
To: unlearner
The problem with the KJV is that it was , while very aesthetic, was a third rate translation. I suppose that if the Jews had not been expelled from England during the Crusades, there could have been some authentic Old Testament, Hebrew scholars in England that could have made the KJV both aesthetic and accurate( at least the OT).
19
posted on
03/16/2005 7:42:41 AM PST
by
avitot
To: MineralMan
30 years, translated from original texts ... like the KJ.
20
posted on
03/16/2005 7:48:02 AM PST
by
roylene
Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-20, 21-40, 41-48 next last
Disclaimer:
Opinions posted on Free Republic are those of the individual
posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its
management. All materials posted herein are protected by copyright law and the
exemption for fair use of copyrighted works.
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson