Should I take this personally? Is it Babelfish, or a bootleg Content-free Sentence Generator? Is this what I sound like when I think I'm speaking Spanish?
Verbal mayhem ping!
This has the potential to be another “stuned beeber,” but with none of the humor.
Sounds like somebody’s trying to literally translate, word for word, out of another language. Kind of like JFK being a jelly doughnut, or Carter having erotic desire for Polish people.
Members of my nation supported America during hard times as they can. You built for them monuments and call by names your army academies thank you very much. Those men were: Pulawski and Kosciuszko.
And he's trying to warn us what will happen if the communists get control; as he says, he's speaking from experience. I don't think he gets every detail of what happened in our banking debacle, but he gets the "socialist economy" part.
Well, to be fair, I think it was probably originally written in Polish and translated, and the writer may be a writer as opposed to a translator.