Diasabra, 26 November, 2005
DPO a recorda desaparicion di Judith Martinus
ORANJESTAD (AAN): Manera nos a publica e siman aki, for di dia 25 di November 2000, Señora Judith Martinus a disparce misteriosamente aki na Aruba.
Tanto su coleganan como polis, kustwacht, Search & Rescue, entre otro instancia a buske rond di nos isla sin por a haya un pista of un señal.
Te dia di awe e caso aki lo keda como uno sin solucion y ta pesey cu ayera, net cinco aña despues, coleganan di DPO, lugar unda Señora Martinus a bini hunto pa recorda e fecha di su desaparicion.
DIARIO ta uni na e dolor di ex-coleganan, famia y sernan keri di Judith y ta pidi Dios duna nan forza den e dianan dificil aki.
Partial translation from a not very complete internet auto-translator:
dpo owing to recorda desaparicion (disappearance) of judith martinus
oranjestad (aan): as we owing to publica the week here, for of day 25 of november 2000, madam judith martinus owing to disparce misteriosamente (mysterious disappearance) here at aruba.
tanto his coleganan because; police, kustwacht, search & rescue, among another instancia (instance) owing to buske (look for, seek) rond (round) of we island without can owing to achieve one pista or one sign.
till day of today the caso (case) here will stay because; uno without solucion (solution) y is pesey cu yesterday, just cinco (five) year after, coleganan of dpo, lugar where madam martinus owing to come together for recorda the date of his (her) desaparicion.
daily paper is uni (united) at the dolor (pain) of ex-coleganan, family y sernan keri of judith y is ask god give they forza (force, strength, vigour) in the dianan dificil (dificult) here.