Posted on 02/17/2006 8:31:22 AM PST by Borges
I don't know about the worst but it certainly is not one of my favorite I think even Hard Times is better.
Most welcome. Two more I left off my list are "All the Kings Men" and "The Godfather"
There is a little irony far you. Not only did he write a couple but they are still widely read and still highly enjoyable.
Someday my house will be found collapsed upon me from the weight of books within. A glorious demise to be sure.
Oh, you MUST read "DANIEL DERONDA"; it's wonderful!
TPP is unreadable and I adore Dickens; even when he is being nasty about Americans...which is a bit annoying.
Both good books.
I may just give you a run for the money, on that. LOL
You are right - a glorious demise indeed!
4. In Search of Lost Time - Proust
Somebody is a subliterate. Proust's novel is a direct translation from Shakespeare.
Therefore, "Rememberance Of Things Past."
Hilarious.
"Chekhov invented the modern short story (and modern drama)! Not Katherine Mansfield, not Hemmingway...but the man from Russia."
LOL
Don't tell Edgar Allan Poe.
I think I had it in paperback once, maybe will try it again. It started with gambling which is not my thing.
My book(s) of Chekhov short stories are sitting there, read one all the way through, couple out of the new one, and the timing is not right.
Now I have three books from the library about politics I'm trying to get through that I should have read around election time. Slow going but interesting.
I'm far away, but Chekhov's "Cherry Orchard" is playing in Orange County now.
The Puzo was really something of a hack novel. He was a greast storyteller but not a great writer. It's one of those cases where the movie improved on the book.
Huckleberry Finn is on there.
The literal translation is 'In Search of List Time'. The Shakesperian title was used upon its first English translation by Moncrfieff. It's lovely but not accurate.
Proust is required reading anyway since the book is referenced by so many. To see what is going on might be near impossible without reading the whole thing six pages a day for a few years to the end because the secret is at the end but won't mean anything without the rest. It certainly helps to read some of Proust's sources.
Well, the complete novel is sitting on my bookshelf. As I've said, maybe one day I'll undertake it again. He sure had a problem with run-on sentences, however.
You're right. Moncrieff was in contact with Proust, and I thought Proust had approved this. (It was the third English translation, as you know.)
But apparently I misremembered and it was just the opposite, and Proust felt it missed the mark as well.
Memory is a funny thing. I need a madeleine.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.