"The first attempts to translate Mein Kampf into Arabic were extracts in various Arab newspapers in the early 1930s. Journalist and Arab nationalist Yunus al-Sabawi published translated extracts in the Baghdad newspaper al-Alam al-Arabi, alarming the Baghdadi Jewish community. Lebanese newspaper Al Nida also separately published extractions in 1934. The German consulate denied it had been in touch with Al Nida for these initial translations."Mein Kampf in Arabic Wiki
"The ideas were so influential that, in the period between the two World Wars, they inspired the creation of new Arabic political groups, such as the Syrian Social Nationalist Party, the Lebanese Phalanges Party, the Young Egypt Party, the paramilitary group al-Futuwwa in Iraq, and also a branch of Syria's future Ba'ath Party, which is still in power with Bashar al-Assad. These movements all shared an admiration for the political model of the Reich, which some would openly support during the war."
Mein Kampf And The Nazi Role In Arab Anti-Semitism
"The owner told Mako that it was his son who placed the book in the store and that he himself is “a religious man who never even brings such books in.” He explained that he buys stocks of books from other sellers and it’s possible he accidentally purchased the Nazi books as part of a larger shipment without realizing it."
Arabic translation of ‘Mein Kampf’ sold in Israel Jerusalem Post, 22 October 2019
Yes. The last piece about mein kampf sold in Israel (JPost, 2019) was in ARAB VILLAGE OF ARRABA.