Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article

To: Iscool
In a word, BALDERDASH...

Which pretty much is what is left when you distill down your lengthy post there coolaid...

We have the right word...We have the correct meaning...

No my FRiend, I'm afraid you don't have the correct meaning as is abundantly obvious in your attempt to twist scripture to justify you ignoring the Almighty's commandments. As I told you, the same Hebrew meaning ['supporting by acting'] is also the Hebrew meaning of the translated word '[to] believe', which is more often used in the Greek translation.

"We now know that the Hebrew word for "believe" is "aman" and has a very different meaning from our understanding of "believe". The Hebrew word "aman" appears to have the more Hebraic meaning of "support". Going back to the concordance we can look up this word looking for verses that contain parallels. Below are several verses with the word "aman" (#539) within them. As the books of Psalms and Proverbs are all poetic, this is the best place to find parallels."

http://www.ancient-hebrew.org/20_poetry.html

298 posted on 03/05/2014 12:55:14 PM PST by Errant (Surround yourself with intelligent and industrious people who help and support each other.)
[ Post Reply | Private Reply | To 276 | View Replies ]


To: Errant
"We now know that the Hebrew word for "believe" is "aman" and has a very different meaning from our understanding of "believe". The Hebrew word "aman" appears to have the more Hebraic meaning of "support". Going back to the concordance we can look up this word looking for verses that contain parallels. Below are several verses with the word "aman" (#539) within them. As the books of Psalms and Proverbs are all poetic, this is the best place to find parallels."

We were looking at the word 'faith' which is emun, not aman

And I posted the definition for emun which is 'faith' as we know it...

So here's the word believe...

Believe=Hebrew
'âman
aw-man'
A primitive root; properly to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (in Isa_30:21; by interchange for H541) to go to the right hand: - hence assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.

The basic understanding of a translated word is to fit one or some of the many definitions with the context of the verse...To avoid the common sense meaning of anan and use 'support' instead is deception...A perversion...

All that is is an attempt to discredit the clear, plain, simple understand of a word which makes a complete, understandable sentence...

Exo_4:5 That they may believe (support) that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.

So if you tell it to each other enough times it begins to make sense to you, eh???

Exo_4:9 And it shall come to pass, if they will not believe (support) also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.

Joh_3:12 If I have told you earthly things, and ye believe (support) not, how shall ye believe (support), if I tell you of heavenly things?

Act_16:31 And they said, Believe (support) on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.

In another word??? IDIOTIC...

340 posted on 03/05/2014 2:48:14 PM PST by Iscool (Ya mess with me, you mess with the WHOLE trailer park...)
[ Post Reply | Private Reply | To 298 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson