Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article

To: Fred Nerks
Ruth was Lithuanian. The translation of Baker to Lithuanian gives us Kepėjas. Your link says Baker in Latvian could also be either Maiznieks or Maiznīca. But since she's Lithuanian, perhaps the family name was originally Kepejas. Even so, Latvia and Lithuania are close to each other and different ethnicities were represented. Lithuanian Jews were often communists. Nidesand could just be what some reporter "heard" when Ruth's family was first mentioned in association with Obama. On the other hand, they may have deliberately obfuscated the story. Census records refer to her father as "Russian".
398 posted on 12/30/2012 3:25:48 PM PST by Greenperson
[ Post Reply | Private Reply | To 391 | View Replies ]


To: Greenperson
I think I might have made a mess of that, the name, if the family was Jewish, might have been YIDDISH which comes from the German, and most european jews spoke yiddish, so the German Baecker, becomes Baker in english.

The family may have lived in Lithuania, but would not have had a Lithuanian name.

Nidesand could also be a version of Ndesandjo, and for a very long time we had a family tree of NIDZON who were also apparently refugees, and supposedly connected to Ruth's family; in other words, we have very little to go on prior to her showing up as Ruth Beatrice Baker in the book by Sally Jacobs:

BOOK EXCEPT LINK

But Dowling genealogy has this recent entry:

LINK

399 posted on 12/30/2012 4:17:53 PM PST by Fred Nerks (FAIR DINKUM!)
[ Post Reply | Private Reply | To 398 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Bloggers & Personal
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson