The first english version was printed in 1759 if I recall correctly.
The attempt is to insinuate that the Founding Fathers or anyone ‘spoke, wrote, understtod’ French or any other foreign [like Obama foreign] langauge.
If by suggesting that they [The Founding fathers/Framers] mis-interpreted Vattel, they would a minor leg to stand on. However is well documented that The Founders were very well versed in language like French, as Ben Franklin was the ambassador to France for a number of years, so was John Adams.
Just like the serpent in the Garden of Eden, they attempt to twist, lie, distort everything that fails to meet their need. In this case instead of ‘hath God said, it’s hath ‘whatever’ really means’.
> The first english version was printed in 1759 if I recall correctly. The first London English translation is pegged between 1759-1760. There's also an even lesser-known 1787 Dublin English translation said to be “remarkably fluent and elegant”, but lacking substantive notes of the original French version and more importantly the notes added to the posthumous French edition of 1773, intended by Vattel for a 2nd edition that he did not live to complete.
First Committee of Eleven
Committee of Detail
Second Committee of Eleven
Third Committee of Eleven
|
You were correct:
Translated from the French. Volume I: London: Printed for J. Newbery, J. Richardson [et al. ], 1760; Volume II: London: Printed for J. Coote, 1759. Two volumes in one. Quarto (10 x 8). Contemporary calf, rebacked in period style with raised bands and gilt-stamped title. Moderate rubbing and some scuffing to boards, corners worn, hinges cracked but secure, front free endpaper detached, upper corner clipped from front free endpaper and title page. Volume I title page, with small copperplate vignette, printed in red and black, woodcut head and tail-pieces. Toning to text, faint dampspotting to preliminaries and a few other leaves, internally clean. * First edition in English, Volume I a reissue of Cootes 1759 edition with a cancel title page. First published in French in Neuchatel with a false London imprint in 1758
Shaking the dust off an old thread.