Does anyone question the absolutely perfect english/grammar of the document? Does the Kenyan language of 1964 parallel our language THAT exact?
What exact? I didn't notice anything odd about it. After all, Kenya had a long history of being administered by British bureaucracy, and you know they speak better English than most of us. If you think they're perfect in Kenya you should read 'em in India!
Being that English was their language at that time I don't think that is an issue.
What I haven't seen addressed though is the modern looking fonts on the form its self.
I've been away for a while, has this been addressed on way or the other?
Did you think they would type with an accent?
A friend's wife is from Kenya (Kikuyu). The quality of her English grammar is better than that of most Americans these days. I'd be more surprised if it weren't perfect.
By the way, as another data point, Obama's school registration from Fransiskus Assisi school in Jakarta (here), likely filled out with information provided by Lolo Soetoro, says he was born in Honolulu (see line 2). While it's possible Obama's mother lied to her second husband, I think we need to be very careful that people here aren't making the same mistake Dan Rather made, trusting a document because it say what they want it to say.
Kenya’s Official language was English while under British rule. It is obvious they kept that language after independence, on only has to look at the money issued by them to see this is true. BTW, they didn’t issue new paper money until 1966, by new I mean strictly Kenya money and not the British shilling.
They were a British Crown Colony in '61. By '64 they weren't but many of their bureaucrats were still the English educated an trained ones. The forms probably still reflected the same language they had before independence, when many of the bureaucrats would have been English, perhaps like E.F.Lavender, the registrar (presumably of the hospital) and/or M.H. Miller the District registrar shown on the document.