Free Republic
Browse · Search
Smoky Backroom
Topics · Post Article

To: dsc; Campion

I prefer this somewhat free poetic translation with its rhyming meter:

Soul of Christ, be my sanctification
Body of Christ, be my salvation
Blood of Christ, fill all my veins
Water of Christ's side, wash out my stains
Passion of Christ, my strength be
O good Jesus, listen to me
In your wounds I fain would hide
Ne'er to be parted from your side
Guard me should the Foe assail me
Call me when my life shall fail me
Bid me come to Thee above
With Thy Saints to sing Thy Love
World without end. Amen.


191 posted on 06/21/2005 6:29:15 AM PDT by Hermann the Cherusker
[ Post Reply | Private Reply | To 138 | View Replies ]


To: Hermann the Cherusker

"I prefer this somewhat free poetic translation with its rhyming meter:"

I guess that's why they say, "De gustibus non disputandum est."

Solely as a matter of taste, that translation...trying to think...no, I gotta say it. It grosses me out. Matter of taste, I know, but it just grosses me out.

If it has to be translated into a poetic form, it should be after the style of Robert Service.

I'm going to keep saying it in Latin.


304 posted on 06/21/2005 5:00:09 PM PDT by dsc
[ Post Reply | Private Reply | To 191 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Smoky Backroom
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson