Free Republic 2nd Qtr 2024 Fundraising Target: $81,000 Receipts & Pledges to-date: $19,484
24%  
Woo hoo!! And we're now over 24%!! Thank you all very much!! God bless.

Keyword: robertfagles

Brevity: Headers | « Text »
  • Splendid Strength (Review: The Iliad, Translated by Peter Green)

    06/07/2015 5:40:28 PM PDT · by Kaslin · 39 replies
    The Washingon Free Beacon ^ | June 7, 2015 | Kate Harvard
    When it comes to picking a translation of the Iliad or the Odyssey, readers of Homer sometimes feel as if they are being forced to choose between the beautiful and the good. The most popular translations of Homer are either praised for their poetry or for their accuracy, but not for both. Robert Fitzgerald and Robert Fagles’ translations are known for their lovely verses, but also for taking liberties with the text. Meanwhile, Richard Lattimore’s translation is known for being line-by-line accurate to the Greek, but also for being convoluted and difficult to read. However, his fidelity to the text...
  • Author Says a Whole Culture -- Not a Single 'Homer' -- Wrote 'Iliad,' 'Odyssey'

    01/05/2015 1:09:44 PM PST · by SunkenCiv · 65 replies
    National Geographic ^ | January 4, 2015 | Simon Worrall
    In Why Homer Matters, historian and award-winning author Adam Nicolson suggests that Homer be thought of not as a person but as a tradition and that the works attributed to him go back a thousand years earlier than generally believed. Speaking from his home in England, Nicolson describes how being caught in a storm at sea inspired his passion for Homer, how the oral bards of the Scottish Hebrides may hold the key to understanding Homer's works, and why smartphones are connecting us to ancient oral traditions in new and surprising ways... About ten years ago, I set off sailing...