Posted on 07/27/2005 2:30:06 PM PDT by paltz
"Jihad" in Arabic literally means "struggle".
Interesting.
This is no time to get P.C. on us, sir.
You can't fight in here this is the Struggle room!
Yep. I have no doubt that the choice of the new word "stuggle" was done so Arabic newpapers can read America just declard "jihad."
Some serious thinking went into this.
Interesting take...
If true, there are many angles to this. The direct translation to "jihad" of course, and then there's GSAVE, the acronym. Kinda catchy, and I'm hereby taking credit for coining it, at least here. I know it sounds PC, but it is a more accurate and descriptive title than GWOT was. It's not terror, that 70's movie with the doll that comes to life is terror (Trilogy of Terror IIRC). It IS Violent Extremism. And if this new titles catches on, this administration could very well steal the word "extremist" from Teddy Kennedy, who along with nearly every democrat in office, warped it's meaning. GSAVE! GSAVE! GSAVE!
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.