Posted on 01/10/2005 10:26:26 PM PST by nickcarraway
BUMP!!!
One funny thing,is that the hip-hop use of the word "FLY",is a reverting to the use of the slang use of the early 19th,meaning a lose woman/prostitute.
But there's NO excuses for people incorrectly using "your" for the conjunction "you're",etc.! And that's something many of us were also taking about on this thread.It has nothing at all to do with "trying to keep the language pure",as the nutty French tried to do.
LOL
BRAVO...well done. :-)
I'll look that up,after dinner and get back to you.It's been many decades since I read El Cid. :-)
Learn to write cogently.You implied no such thing and Spanish isn't a frozen,unchanging language.
-PJ
-PJ
Oh,I thought that was who you meant. His recipes are okay,but nothing all that interesting and his lisp,more than his accent,drives me round the bend.
Oh dear....
Go back 1000 years and english is unrecognizable ... On the other hand [implies a DIFFERNT language, dolt], El Cid (spanish implied) is readable in the original.
Spanish is a much more stable language than english.
And for nopardons:
The worst part is, when I took her to her "high school" for Freshman orientation a couple of years ago, the assembly was begun by the principal introducing two senior girls who were to welcome us all excitedly. The first words out of the one "Student Council President's" mouth were: "WELL, ME AND STEPHANIE..."
Coulda thrown up.
If it hadn't been for financial complications from the divorce, it would have been OFF TO PRIVATE SCHOOL IMMEDIATELY!!!
Robert Southy,whose "CHRONICLE OF THE CID" was published in 1808,was England's Poet Laureat,and his translation/compilation is "universally esteemed as the finest example of romantic history...."
Yes,he spoke Spanish and studied all of the manuscripts about The Cid while he was living there.Chronica Del Famosa Cavallero Cid Ruydiez Campeador Burgos was first printed in 1552 and again in a1593.But the exact age of the original Chronile was impossible to date exactly. Then,there is Poema Del Cid,which is dated from 1307,but could be from 1220.The last source Southy used for his work,were Romances Del Cid ,which are later versions (ballads),from the late 16 through the 17th centuries.
Southy wrote that the language of all of these writings varies,varies and you can tell that the Spanish is older in some versions than in others.
Gee...what was it you were saying about how Spanish didn't change very much?
Now W.S. Merewin says that El Cid was probably written around 1140.but the ONLY extant copy,which has three pages missing,and is a copy made in 1307 by a monk. Southy says that this copy had been mucked with and that Per Abbat (Merwin agrees that's who copied it,BTW)had added things in more "modern" language.
If we take your date of 1157 and subtract it from 2005,we get 848 years. If we use the earliest date of Poema El Cid, that I found,it's 865 years,from then till now. So either way,it's NOT 1,000 years,as you claimed.
For someone who has been soooooooooooo nit picky,on this thread,your own posts have left much to be desired and quite a lot of nits to pick. :-)
Your wee picture doesn't show,sweetums and you still can't do simple subtraction,or so it seems. :-)
As a parent too,the only I can tell you is,just keep correcting her at home. That does work. :-)
Thanks.
My pleasure.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.