Posted on 11/08/2009 1:33:51 AM PST by Former Military Chick
Wikipedia has bad Latin amonst other bad references.
So, our friend ought to say Islam delenda est.
Catos influence thus preserved the Latin language. One last interesting piece of information is his epigram (p. 115, Lives of the Noble Romans, Plutarch): Porcius, who snarls at all in every place, With his gray eyes, and with his fiery face, Even after death will scarce admitted be Into the infernal realms by Hecate. Et mementodelenda est carthago And rememberCarthage must be destroyed. http://www.francesfarmersrevenge.com/stuff/archive/oldnews3/cato.htm
If you say "carthago delenda est" - you are saying, in essence, "Carthage must be destroyed and now on to other matters". However if you say, as Cato did, "delenda est carthago", then you are making a strong point (like an exclamation in English). Correctly translated Cato said, "And remember - Carthage must be destroyed!!" Modern Russian has the same rule (which rules were mostly derived from Latin) for emphasis.
Same rule hold true for applying delenda est to Isalm. Wikipedia is wrong.
I have zero Latin study under my belt. I’ll defer to your authority in Latin. Your argument is correct, I just thought it worked the other way around. Thanks.
Let’s make a simple deal. Stop killing us and we won’t be calling you naughty names.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.