Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: af_vet_1981
Italics ? That is the objection ? The English translation is the same but the font is different and therefore one who does not read Hebrew cannot discern a word for word translation that is not even feasible anyway because languages differ and that is the nature of translation ? What a seque for the idea of Sola Scriptura and which Scriptura and whose translation(s) ...

You have to know better than that the issue is a mere difference in fonts, and which is of no significance! The differences in fonts is the very thing that enables one to see that such are not in the original language, and the differences in language does not marginalize that, as shown. That is why scholars prefer word for word type translations, versus "dynamic equivalence" and examine the original language texts.

Why can't you simply admit that your source is not as helpful and accurate as what i provided, instead of desperately having me being against the Jews and blithely dismissing the importance of finding supplied words versus what is in the original language texts? Give it up!

609 posted on 01/13/2017 8:16:58 PM PST by daniel1212 ( Turn to the Lord Jesus as a damned and destitute sinner+ trust Him to save you, then follow Him!)
[ Post Reply | Private Reply | To 604 | View Replies ]


To: daniel1212
You have to know better than that the issue is a mere difference in fonts, and which is of no significance! The differences in fonts is the very thing that enables one to see that such are not in the original language, and the differences in language does not marginalize that, as shown. That is why scholars prefer word for word type translations, versus "dynamic equivalence" and examine the original language texts.

Scholars read the original languages.

Why can't you simply admit that your source is not as helpful and accurate as what i provided, instead of desperately having me being against the Jews and blithely dismissing the importance of finding supplied words versus what is in the original language texts? Give it up!

A simple Hebrew source for Genesis was sufficient to show that there was a definite article in the Hebrew text הָאִשָּׁה (the woman). There is nothing wrong with your enhanced QBible source. I just did not need it. Thanks for the link to it.
633 posted on 01/14/2017 7:03:49 AM PST by af_vet_1981 (The bus came by and I got on, That's when it all began.)
[ Post Reply | Private Reply | To 609 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson