Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: TBP
...."The Greek texts from which everyone works are translations"....

The way I understand it was the 70 scholars were gathered together with the Hebrew texts and the Jews spoke with the translators to pick the most descriptive Greek word that matched what the Hebrew said. Scribes and Pharisee's had studied the Scriptures for thousands of years to set the meaning of what was given. They would describe what they believed the phrases said and chose the Greek that best described it. In my studies, I use several sources to decide what is true. For instance, Nimrod was said to be a good hunter, but what seems to be lost to Christians that Jews believe is that he was a hunter of men, not animals. Reading a Jewish study Bible differs in many instances of what the generic Christian is taught. The Scriptures are perfect, but the translations is where we find differences. If we just want to read a Bible, many will get the meaning across to the reader, but to STUDY the Bible, we need to get as close to the original as possible. The vast majority don't spend our lives studying Hebrew and Greek with Aramaic thrown in. Some trust has to be formed along the way.

151 posted on 09/23/2016 3:41:27 PM PDT by chuckles
[ Post Reply | Private Reply | To 120 | View Replies ]


To: chuckles

I don’t think there were 70 Aramaic scholars available.

If you get “as close to the originals as possible”, you’ll find quite a few additions, deletions, transcription errors, and other such things.


296 posted on 09/25/2016 9:32:35 PM PDT by TBP (0bama lies, Granny dies.)
[ Post Reply | Private Reply | To 151 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson