For your lists.
True, the Old Testament in the KJV isn’t perfect. No translation is. It is beautifully rendered, however, at least overall.
Why strive to read G-d’s own holy language, the very words with which He “spoke” the world into existence, when you can read a Dark Ages translation of a translation (of a translation.)
How do you write SARC in Hebrew?
Brothers and sisters of the Most High, take the initiative and start to fulfill Zechariah 8:23. Find your local neighborhood orthodox Jew (look for the strings hanging off the corners of his shirt,) and ask him to teach you Torah. Enough passive waiting. We want Moshiach now.
What?
Original source material in the very language the One-and-Only G-d used to create the world?
Outrageous!
I take it this guy is an apologist for “Qaraite Judaism?”
So when the Mormon’s teach:
“We believe the Bible to be the word of God as far as it is translated correctly.”
This would be the more correct way of viewing the Bible then.
Interesting.
Well, one of the nice things about the KJV is that we don’t need to rely on the translation alone. With Strong’s Concordance available to everyone online now, you can look up every word in the KJV to see the original Hebrew and the possible translations of the Hebrew words.
Some Christians simply won’t bother with that, but I have found those are usually the type that are emotionally attached to some interpretation they can only prop up if they don’t examine the source text.
So tell me one fundamental precept to Christian doctrine that is lost in the KJV. Just one. Screw it. Half of one. Takers?
Oh Noez. Stop messing with me. : )
Actually the Dead Sea Scrolls match up quite closely to the masoretic text, even closer to the Septuagint. Literal translations of the bible definitely capture the Tanach. In addition, the Apostle Paul tells us that unless someone is indwelt by the Holy Spirit, they cannot truly understand scripture.