To: nickcarraway
Chicago is a French rendering of a Native-American name for a flower. That’s cultural appropriation. I demand that the city change its name
5 posted on
08/16/2017 5:21:04 PM PDT by
Hieronymus
(It is terrible to contemplate how few politicians are hanged. --G. K. Chesterton)
To: Hieronymus
“Chicago is a French rendering of a Native-American name for a flower.”
More precisely, it was an Indian word for “stinky onion.”
15 posted on
08/16/2017 5:55:20 PM PDT by
ought-six
(Multiculturalism is national suicide, and political correctness is the cyanide capsule.)
To: Hieronymus
The French word that became Chicago meant “stinky onion” for the wild onions growing along the river.
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson