I heard hes interviewing new translators.
I talked to a priest last week at a funeral who was a missionary in Argentina for years and knows the Pope personally. He told me the pope is having a large problem with translation what he (Pope) is saying and everyone understanding what he is saying.
The Aginteans(sp) seem to have their own version of Spanish with a lot of "Slang" and when he gives a sermon people don't understand what he is trying to say.
It would be like a "hillbilly" from Arkansas trying to talk to some eletists from Boston.
Argentineans...?
Well I thought that sort of issue was one reason why they studied Latin... and even the Pope ought to know it. There would be a standardized language for referring to things. Here’s where that capability could be more than a sentimental relic. Well, at least, unlike Jimmy Carter, he hasn’t said he lusts for Poland :-)
As a student of the Italian language, I have noticed mistranslations of his Italian into English, which may be arising from Italian being his second language. Glad he is addressing the problem.