"God, the Father of mercies, through the death and resurrection of His Son, has reconciled the world to Himself and sent the Holy Spirit among us for the forgiveness of sins; through the ministry of the Church may God give you pardon and peace, and I absolve you from your sins in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit."
Traditional, pre-VatII form:
May Almighty God have mercy on thee, forgive thee thy sins, and bring thee to everlasting life. Amen. May the almighty and merciful Lord grant thee pardon, absolution and remission of thy sins. May Our Lord Jesus Christ absolve thee, and I by His authority do absolve thee from every bond of excommunication, or interdict as far as I am able and thou art needful.
Notice any differences?
It is the traditional form that the author of this piece is arguing against. "Absolve" comes from the Latin word for "loosen", just so we are all on the same page as to the words being used. I prefer going to Confession in the traditional form...
I missed the fun part because of editing issues, here it is:
May the passion of our Lord Jesus Christ, the merits of the blessed Virgin Mary and of all the saints, whatever good you have done and whatever evil you have endured achieve for you the forgiveness of your sins, the increase of grace, and the reward of everlasting life. Amen.
I absolve you from all censures and sins, in the name of the Father, and of the Son, + and of the Holy Ghost. Amen.