If that is so, there should be no objection to the dropping of the word "men," as it would supposedly not change the meaning at all.
[Note: some commenters absurdly thought that I was arguing that “men” must mean that Christ only died for males. Of course not, and no one ever thought that before these goofballs decided to drop it from the English wording of the Creed. That misses the whole point, which was to please feminists, who want it tossed out because it’s a masculine term. Why do you think feminsts reject the term “mankind”? Furthermore, the original Creed is Greek, not Latin, showing even more how silly nitpicking my point on this is. Grow up.]