Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: 0beron
The "for us men" in the Creed is propter nos homines in the Latin--that is, "men" in the sense of "human beings," not "men" in the sense of "male persons."
2 posted on 09/26/2010 10:25:43 PM PDT by Verginius Rufus
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: Verginius Rufus
The "for us men" in the Creed is propter nos homines in the Latin--that is, "men" in the sense of "human beings," not "men" in the sense of "male persons."

If that is so, there should be no objection to the dropping of the word "men," as it would supposedly not change the meaning at all.

3 posted on 09/26/2010 10:47:19 PM PDT by Talisker (When you find a turtle on top of a fence post, you can be damn sure it didn't get there on it's own.)
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies ]

To: Verginius Rufus

[Note: some commenters absurdly thought that I was arguing that “men” must mean that Christ only died for males. Of course not, and no one ever thought that before these goofballs decided to drop it from the English wording of the Creed. That misses the whole point, which was to please feminists, who want it tossed out because it’s a masculine term. Why do you think feminsts reject the term “mankind”? Furthermore, the original Creed is Greek, not Latin, showing even more how silly nitpicking my point on this is. Grow up.]


9 posted on 09/27/2010 8:02:44 AM PDT by JayDanza
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson