Yes, the article is slanted in only one way.
The headline starts it off, with “Islamic Jihad Commander killed in Gaza home.” But I guess I can’t complain. I’d slant it another way: “Terrorist Rat Leader Killed in Gaza Nest.”
Watching FOX on this last evening and as they are showing Bibi making the announcement, they (British affiliate on scene) was referring to Israel as "assassinating" the (ahem)... "Islamic Jihad commander". Like assassinating an Islamic terrorist is a bad thing? I do not recall seeing the term "assassinate" used when referring to Bin Laden's or al-Baghdadi's demise at the hands of the U.S. military.
It was my impression that the report was heavily loaded with an anti-Israel narrative.