Nothing worse than a corrupt jurist at the Supreme level.
This warms the cockles of my heart.
(What are "heart cockles", by the way?)
The heart’s ventricles, it’s latin for cochleae.
English[edit]
Etymology[edit]
First documented use in 1671. Corruption of Latin cochleae (ventricles) in cochleae cordis (ventricles of the heart).[1][2] Earlier attempt to explain the etymology no longer noted in reference works: Possibly due to resemblance of cockles to hearts.[2]
Verb[edit]
to warm the cockles of someone’s heart
(idiomatic) To provide happiness, to bring a deeply-felt contentment
Synonyms[edit]
(to provide happiness): warm someone’s heart
Related terms[edit]
heart-warming
http://www.freerepublic.com/perl/post?id=3678429%2C3