This is ghastly language, and no Christian hoping to share the gospel with the Jews would use it today, but please keep in mind (1) some Old Testament biblical language speaking of disaster awaiting disobedient Hebrews is equally ghastly and (2) this is the same man that said people who could not abide church music should be doomed to a prison in a silent wilderness.
This is ghastly language,
Its a ghastly subject that shouldnt be swept under the rug.
The LCMS typically does a good job of vigorously examining related subjects:
But on The Jews and Their Lies often used as propaganda by organizations similar to the Christian Identify Movement, the LCMS is strangely silent; and that silence is compounded by the seemingly very different version published by Concordia, 10 years after the version published by the Christian Nationalist Crusade.
Which is the authentic translation?