Posted on 03/29/2005 8:19:27 AM PST by kiriath_jearim
Ireland Enacts Law Banning English on Maps
By SHAWN POGATCHNIK Associated Press Writer
March 28, 2005, 3:19 PM EST
DUBLIN, Ireland -- Tourists, beware: Your guide book may tell you the way to Dingle in County Kerry, but all the road signs will be pointing you toward An Daingean in Contae an Ciarrai instead.
In an age where many people bemoan English's growing global influence, advocates of local languages scored a small victory Monday when Ireland enacted a law outlawing English in road signs and official maps on much of the nation's western coast, where many people speak Gaelic.
Locals concede the switch will confuse foreigners in an area that depends heavily on tourism, but they say it's the price of patriotism.
"The change is nice for the locals, but if a stranger's coming in without one of the new Dingle maps, it can be quite difficult," said Sarah Brosnan, assistant manager of the Dingle Bay Hotel, which -- like most things connected to the tourist trade -- won't be changing its name.
In all, more than 2,300 towns, villages, fields and crossroads that traditionally had both English and Gaelic names have had their previously bilingual road signs changed to Irish only. The change chiefly affects three far-flung regions of the western seaboard called the Gaeltacht, which has long been nation's last stand in the battle against English dominance.
There, English place names no longer have legal standing and may not be used in government documents or on official Ordnance Survey maps. The switch also applies in a few official Gaelic-speaking pockets of County Meath, northwest of Dublin, and County Waterford in the southeast.
(Excerpt) Read more at newsday.com ...
"In all, more than 2,300 towns, villages, fields and crossroads that traditionally had both English and Gaelic names have had their previously bilingual road signs changed to Irish only. "
They really have so much money that they need to waste it on replacing perfectly good roadsigns?
Sheesh. We have enough trouble with the accent!
Ridiculous. I have traveled through those parts and most people speak English. Make the English smaller and below the Gaelic, but don't outlaw it. And I must say, Gaelic spoken never seems remotely like the way it's spelled.
Hey, their country, their rules, nothing to see here.
It's their right, and mine not to go.
A perfect example of an internal affair...
The Irish seem as out of step with the realities of their language as the French. Imagine the day when English will be removed from all roadsigns in the US in favor of Spanish.
Is that correct, or did they switch to English? I expected to see "An Daingean ann an Contae an Ciarrai."
Gee, I wish America would keep to English instead of Spanish everywhere.
Yeah, but Gaelic? there's gonna be a lot MORE screwed drivers.
It's their heritage, it's their country, it's their right.
Way to pull the country into the 18th century!
Gaelic, at least Scots Gaelic, has a very phonetic orthography. The rules are different from English, but once learned pronunciation is little problem.
GPS locator! Problem solved!
The Irish-only names will be appealing to tourists, not an insult. The tourists are interested in seeing Ireland as Irish as it can be.
Regarding the problem with the maps, this will be solved by a wonderous invention called a printer that will enable them to churn out magical new maps that have the gaelic name of the location the tourist is looking for.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.