Skip to comments.
Paris, france - Strong explosion damages theatre, two injuries reported
AFP via Babelfish translation ^
| February 13, 2005
Posted on 02/12/2005 11:25:25 PM PST by HAL9000
Paris theatres by explosion strongly damages - two hurt
With an explosion in a theatre in Paris on the early Sunday morning two humans were hurt. The ground floor of the Empire theatre in 17. Arrondissment was destroyed by the detonation completely, communicated a police speaker. In the surrounding buildings the windowpanes burst. The cause of the explosion was not first well-known. Two passanten were easily hurt according to the data.
TOPICS: Breaking News; Foreign Affairs; News/Current Events
KEYWORDS: cheeseeating; explosion; france; germansmarchinshade; leboom; pardonmygas; paris; smokeanotherone; surrendermonkeys; wesurrender; whiners
Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-20, 21-40, 41-60, 61-80, 81-95 next last
1
posted on
02/12/2005 11:25:25 PM PST
by
HAL9000
To: HAL9000
2
posted on
02/12/2005 11:28:09 PM PST
by
GeronL
(I'm thinking, I'm thinking!)
To: GeronL
......and the miscreants absconded........
3
posted on
02/12/2005 11:29:52 PM PST
by
spokeshave
(Strategery + Schardenfreude = Stratenschardenfreudery)
To: HAL9000
...............and the miscreants absconded......
4
posted on
02/12/2005 11:30:44 PM PST
by
spokeshave
(Strategery + Schardenfreude = Stratenschardenfreudery)
To: HAL9000
What, pray tell, is Babelfish translation????
To: spokeshave
well.. they'll find a way to blame Bush
6
posted on
02/12/2005 11:32:22 PM PST
by
GeronL
(I'm thinking, I'm thinking!)
To: HAL9000
Can't be an islamist bomb. The theater wasn't full.
7
posted on
02/12/2005 11:32:43 PM PST
by
sinanju
To: spokeshave
misreants?? don't they mean 'bombers'?
8
posted on
02/12/2005 11:32:51 PM PST
by
GeronL
(I'm thinking, I'm thinking!)
To: JustTheTruth
Babelfish is a computer translation site... sometimes very funny
9
posted on
02/12/2005 11:33:18 PM PST
by
GeronL
(I'm thinking, I'm thinking!)
To: JustTheTruth
Free Software that translates most languages
10
posted on
02/12/2005 11:33:32 PM PST
by
Flavius
("... we should reconnoitre assiduosly... " Vegetius)
To: HAL9000
OK, I'll say it...
Have they surrendered yet?
11
posted on
02/12/2005 11:33:53 PM PST
by
Allegra
("They Just Love to Walk in the Middle of the Road!")
To: HAL9000
two humans were hurttwo "humans"?
I find that an odd word - not tow "people" but two "humans"?
12
posted on
02/12/2005 11:33:56 PM PST
by
maine-iac7
(...but you can't fool all of the people all of the time - LINCOLN)
To: JustTheTruth
What, pray tell, is Babelfish translation????
Don't know, but most amusing this human finds it is.
13
posted on
02/12/2005 11:34:09 PM PST
by
sinanju
To: maine-iac7
Human
just realized it was as 'babel' translation - they can be very comical - the subject isn't, but the translations can be
14
posted on
02/12/2005 11:36:02 PM PST
by
maine-iac7
(...but you can't fool all of the people all of the time - LINCOLN)
To: JustTheTruth
Babelfish translation???? translated online from another language - can be quite comical
15
posted on
02/12/2005 11:37:21 PM PST
by
maine-iac7
(...but you can't fool all of the people all of the time - LINCOLN)
To: maine-iac7
I find that an odd word - not tow "people" but two "humans"?Translating from one language to another is a hard problem. Computers can do it after a fashion, but the typical results are usually not much better than what you see in the article above.
16
posted on
02/12/2005 11:39:23 PM PST
by
sourcery
(This is your country. This is your country under socialism. Any questions? Just say no to Socialism!)
To: JustTheTruth
What, pray tell, is Babelfish translation???? It is a web site for machine translation of foreign languages.
You can try it on several news sites here.
17
posted on
02/12/2005 11:39:24 PM PST
by
HAL9000
To: GeronL; sinanju
Babelfish is a computer translation site... sometimes very funny We buy bootleg DVD movies from the Iraqis. (It's the only way we can see U.S. current running movies).
When we play those, we put the captioning ON, because the translations are absolutely hilarious. You hear what the actors are saying and then you see the captioning at the bottom and even the most somber and serious movie can elicit laughter.
Very much like Babelfish.
18
posted on
02/12/2005 11:39:55 PM PST
by
Allegra
("They Just Love to Walk in the Middle of the Road!")
To: JustTheTruth
To: Allegra
Someone needs to start working on that Universal Translator
20
posted on
02/12/2005 11:42:21 PM PST
by
GeronL
(I'm thinking, I'm thinking!)
Navigation: use the links below to view more comments.
first 1-20, 21-40, 41-60, 61-80, 81-95 next last
Disclaimer:
Opinions posted on Free Republic are those of the individual
posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its
management. All materials posted herein are protected by copyright law and the
exemption for fair use of copyrighted works.
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson