In German, its schadenfreude.
Okay, again we need to explain that “Freudenschade” was born when a DUmmie, celebrating a victory that never materialized erroneously posted “Freudenschade” when he meant to post “Schadenfreude” because he anticipated that Freepers would be bummed out which we picked up on and used ever since.
In Dummyland, it’s Freudenschade.
Dummies don’t know German very well.
It is an old DUFU-ism.
Like mixing metaphors such as “you buttered your bread, you sleep in it.”