Ihe Bible, the canon of Holy Scriptures, in languages that it was written, is the anvil.
Some translations are pretty good, though not Spirit-inspired. Thus it is important the stick with faithful translations.
Some modern translations, like the Jehovah's Witnesses' "New World Translation" do not present Jesus as God. Modern translations out of the Westcott & Hort tradition undercut Jesus' Deity, in some places subtly, but in other placed completely eliminating passages that refer to Jesus as God. The NIV is great for this kind of error.
My point is that most of the bibles these days have been translated and re-translated so much that finding a consistent truth between them is as much work translating greek.
I learned my “truth” 50 years ago. I am good and I agree with your point of view. 99% of people riding a King James Bible or some other “modern” version have no idea of the history of what they are reading.
I guess that is why the major religions of the world are based on rote teaching, rather than a Socratic discussion about the right and wrong—based on context—and real truths.