Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

Skip to comments.

10 words we've forgotten how to pronounce
The Week ^ | March 9, 2015 | James Harbeck

Posted on 03/15/2015 3:38:57 AM PDT by iowamark

Although English spelling is famously weird, there are at least some words that anyone learning English will easily get right — words like black, board, boat, clap, coat, cup, and hand. But put cup and board together and you get cupboard, which rhymes with Hubbard. Add kerchief to hand and you say it "hankerchif." Clearly English spelling is an evil trap devised to make the unaware look bad. "You said 'hand ker chief'? Oh. Ha ha. How terrible for you."

So we learn these exceptions, and we use them often enough that we remember them. But there are some words that we keep in the lexical cupboard and forget how they were supposed to be said. Then we recklessly go ahead and pronounce them as they're spelled...until someone starts to laugh.

Here are 10 words from the cupboard that will have you waving a white handkerchief.

waistcoat

A waistcoat is a kind of vest that goes under a tailcoat in evening attire. You could say (a bit inaccurately now) it's a coat that goes around your waist. But you ought not to say it's a "waist coat." No, you're supposed to say "weskit" or "wescut," and if you don't, you just failed your posh test no matter how spiff you look. This may not seem fair, but we tend to be economical with our pronunciation efforts when we can. If we treat the ai in waist like in again, and t like the t in soften, and the oa in coat like the o in women or the oi in going to when we say it "gonna," we've done to the word what we did to the garment — which used to be longer and have sleeves.

boatswain

Sailors were generally not famed for their high levels of literacy. It was a lower-class, lower-paying job. So they didn't really keep the spelling of the words they said in mind. And when they said them often, the words would get worn down, as often happens in language. It's a bit of a bother to have to say "boat swain" every time you're talking about the ship's officer in charge of equipment. So even before the time of Shakespeare, this word had gotten trimmed to "bosun" — and sometimes written that way. But it was very important for some language pedants at that time, and for a couple of centuries after, to show the origins of words in their spelling. So this one was preserved as boatswain. And now that most of us have nothing to do with boatswains, we might say it as written because we don't know otherwise.

gunwale

I'd rather drink from a funwale than be slung over a gunwale…no, wait, drink from a funnel than be slung over a gunnel…no, but… Well, never mind that. A gunwale, pronounced "gunnel" since at least the 1500s, is the wooden edge on the top of the side of a boat. It has nothing to do with whales, but everything to do with wales — not as in Prince of Wales but as in the wale of a fabric or the wale (also spelled weal) raised on your flesh after you're struck with a rod (perhaps for slinging someone over the gunwale). It's originally a word for a ridge. But if you say "gun wale," you might be the next one overboard.

forecastle

Some people who know that this is said like "fokes'll" really want you to know they know, and so they spell it fo'c'sle. The worn-down pronunciation turns the upper forward deck of an old ship into something more like a foxhole, but folks'll say what fo'c'sle say, especially if they're sailors, and when you're dealing with the speech of sailors, any spelling-based forecast'll probably be wrong because the focus'll shift in the pronunciation. Still, the spelling fo'c'sle has only been around since the mid-1800s, and fore-castle with a hyphen is often seen in texts from before that, which suggests the sea-eroded pronunciation of this word is newer than of gunwale and boatswain.

blackguard

Have you ever heard someone call someone a "blaggard"? It's actually the same word you see written as blackguard. It originally referred to household menials or, perhaps, hired thugs — people who wore black and were not really on the level of real guards. By the 1700s blackguard had come to be used for any crook or lowlife. And just as the sense lost its particular distinctions, the pronunciation wore down too: the "kg" easily became just "g," and the second syllable lost its stress. This seems to have happened first in Irish English, which was showing spellings like blaggard and blagaird by the 1800s.

clapboard

"Clapboard is pronounced as it's spelled!" you might say. And, true, for many people it is. But this word, for a kind of wooden siding, was already being spelled sometimes as clabord in the 1600s, though it had first appeared in English just the previous century. Well, why not? Cupboard was already being said as "cubbard" by the 1500s. Wondering who the blackguards are who sanded down the clapboards and cupboards? They may well have been blackguards — domestic menials, not highly literate, who turned "pb" into "b" as easily as they turned "kg" in to "g," and the rest fell off from there. (Why isn't blackboard like "blabbard"? For one thing, "k" and "b" aren't said in the same place in the mouth, like "k" and "g" or "p" and "b" are; for another, it's newer, and is best known to educated speakers.)

victual

This word, which is a general term for food supplies, did not get digested by English. No! Actually, we borrowed it from the Old French vitaile, so it easily came to be said in English as "vittle." Yes, this is the same word you see spelled vittle, usually in the plural, sometimes preceded by the word tender. So where did the misleading spelling come from? Latin. Vitaile is a digested form of Latin victualia, and in the 1500s, when the English started learning more about the Latin and Greek classics, people started spelling this word as victual (and similar versions) — not with the intention of changing the pronunciation, but just to show off the noble origins of the word. Snobs.

gooseberry

If, like me, you're a colonial lout, you may not have known that the "proper" way to say this is like "goozbry," with the "oo" as in "book." Funny. I'm sure you don't say raspberry like "rasp berry." If we can say "razzberry," why not at least "goozberry" — if not the very British version with only two syllables? Probably because we don't eat them nearly as much as raspberries. And no one blows gooseberries like they blow raspberries at objects of scorn...such as English spelling.

forehead

Some of you may see this one and do a facepalm or headdesk. "We say it 'fore-head'!" Many of us certainly do...here and now. But perhaps you may have seen this little rhyme:

There was a little girl,

And she had a little curl

Right in the middle of her forehead.

When she was good

She was very, very good,

And when she was bad she was horrid.

Yes. It rhymes forehead with horrid. This is not a poem by some British blackguard, either. It's by Henry Wadsworth Longfellow, one of the great American poets of the 1800s. The "forrid" version is in fact still the first pronunciation given in the Oxford English Dictionary, and in Merriam-Webster and Collins too. (Not in the American Heritage Dictionary, though!) Centuries ago there was a fight between the h and the r, and the r won (though it later lost to the c in forecastle). But many of us now don't know there ever was such a fight, and we just say it the way it looks.

Worcester

This word — the name of a city in England and another one in Massachusetts, and part of the name of Worcestershire sauce — plays a double trick. Many of us know that it's pronounced "Wister" (or, in Massachusetts, "Wista"). But many of those who don't know that — and actually many of those who do, too — see a letter in the word that's not there. I can't even tell you how many times I've heard people say this word is spelled like "Worchester." But look up: there's no h. It's a mean trick, because the cester in this word comes from exactly the same Old English word (meaning "town" or "camp") that gives us the chester in Winchester and Dorchester (two more Boston-area places). Another British place name like this is Cirencester, which used to be pronounced as — can you guess? — "Sissiter."


TOPICS: Education; Reference
KEYWORDS: pronunciation; vocabulary
Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-20 ... 101-120121-140141-160 ... 181-185 next last
To: Vendome

Ants - nasty little critters who ruin your picnic

Aunts - nice ladies who give you gifts and kisses

Do not pronounce the two the same!! Every!!

Try saying mozzarella (moots-a rell) as mots-za-rell-a in my part of the country and you’ll get laughed out of the pizzeria when you order your apizza (ah peats).

Ricotta - rau- cout, not rick-cot-a

For some reason, people always think I’m from Boston and say I’ve a Bostonian accent, though I’ve lived in the New Haven, Connecticut area all my life. And yes, we know we have the best pizza in the world in New Haven. :-)

Does any one else say drawer like draw-er or quarter like quarr- ter?


121 posted on 03/15/2015 8:35:00 AM PDT by KosmicKitty (Liberals claim to want to hear other views, but then are shocked to discover there are other views)
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies]

To: Savage Beast

Mis-CHEEVE-e-us, instead of MIS-cha-vus.


122 posted on 03/15/2015 8:38:02 AM PDT by daler
[ Post Reply | Private Reply | To 71 | View Replies]

To: Poison Pill

“Aloha, Oregon. Don’t go there and pronounce it like you’re in Hawaii.”

Of Chili, NY - She-lee, not chill - ee

And don’t ask what happened when my Omahaian husband took me back to Nebraska for a visit. Apparently, they don’t speak French there.

Papillion, Ne. pa-pill-yon Not pap-ee-own.

His family gets a big laugh out of my accent, but I don’t say cement like see-ment


123 posted on 03/15/2015 8:42:30 AM PDT by KosmicKitty (Liberals claim to want to hear other views, but then are shocked to discover there are other views)
[ Post Reply | Private Reply | To 8 | View Replies]

To: iowamark

This is a first amendment issue.

What kind of civilization would we live in if it could control everybody enough to make pronounce words according to monolithic standard. What other things would force upon things would it try to force on the populace. I felt it was good that George Bush never pronounced Saddam Hussein name correctly.


124 posted on 03/15/2015 8:48:49 AM PDT by ThomasThomas (EGO venit lego tantum titulus Posteri)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: exnavy

I don’t even say bosun anymore. I just say Bos with a long O.


125 posted on 03/15/2015 8:48:50 AM PDT by barmag25 (Cruz 2016)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies]

To: Savage Beast

I was taught to pronounce it like ‘eh’ but with the lips rounded for an ‘o’.

The sound is similar to the ‘eu’in French (”Meuse”), and close to how many yung’uns now pronounce the ‘o’ in words like “move” (instead of ‘moove’) ...


126 posted on 03/15/2015 9:02:00 AM PDT by mikrofon (Word Crimes)
[ Post Reply | Private Reply | To 80 | View Replies]

To: matginzac

LOL. I think they believe that they sound more intelligent.


127 posted on 03/15/2015 9:08:58 AM PDT by Puppage (You may disagree with what I have to say, but I shall defend to your death my right to say it)
[ Post Reply | Private Reply | To 115 | View Replies]

To: iowamark

Living in Indian country, I thought everyone know who Cochise was. It’s the county we live in as well as the famous Indian outlaw.

And then we had an East coast visitor who, with a straight face, called it Cockcheese County.


128 posted on 03/15/2015 9:29:03 AM PDT by FrogMom (Chicken Little is coming, and he's right!)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: jocon307

“Foilage” for “foliage” is my pet peeve. I’ve even heard newscasters mispronounce that word.

.

.


129 posted on 03/15/2015 9:39:48 AM PDT by Mears (To learn who rules over you, simply find out who you are not allowed to criticize."Voltaire))
[ Post Reply | Private Reply | To 14 | View Replies]

To: kjam22

Yep

I’m from Tahlequah


130 posted on 03/15/2015 9:59:29 AM PDT by Vendome (Don't take life so seriously-you won't live through it anyway-Enjoy Yourself ala Louis Prima)
[ Post Reply | Private Reply | To 22 | View Replies]

To: a fool in paradise

Isnt that the old term for zombie?

:)


131 posted on 03/15/2015 9:59:41 AM PDT by GeronL
[ Post Reply | Private Reply | To 50 | View Replies]

To: ought-six

I knew a Krista Kaiser from Koln who pronounced that oeh as the near “oi” - aw-eh She was a retired schoolteacher.


132 posted on 03/15/2015 10:02:20 AM PDT by arthurus (it's true!)
[ Post Reply | Private Reply | To 65 | View Replies]

To: R. Scott
pa hon ee

I like that. Answer the pa hon ee baby.

Yesterday I had lunch with a bachelor pal who travels a good bit on his own, often to Vegas.

He said his last trip a couple weeks ago he was waiting to board when he spots this sexy (kinda pretty but really sexy) woman sitting in the waiting area.

Gets on the plane and who's sitting next to him but Miss X.

My buddy is a good talker and pretty quickly she tells him she's a dancer in Vegas, originally from our rural area.

Claimed she had a boyfriend, etc., and talked about some other heavier stuff too, and was quite conversant and even bright-sounding, until she told him her stage name: Perryom.

Perryom? he says.

Yes, you know, like the champagne. Don Perryom.

133 posted on 03/15/2015 10:11:02 AM PDT by Fightin Whitey
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies]

To: iowamark
Louis CK on the Boston "accent."
134 posted on 03/15/2015 10:34:23 AM PDT by Benito Cereno
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Gaffer

You need to hear Bo Dietl—he’s truly his own lexicographer. He may have trained under Norm Crosby.


135 posted on 03/15/2015 10:34:53 AM PDT by SgtHooper (Anyone who remembers the 60's, wasn't there!)
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: Gaffer

physicality


136 posted on 03/15/2015 10:48:14 AM PDT by rabidralph
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: Mercat

I’m pretty sure Jed and Granny pronounced it “vittles.”


137 posted on 03/15/2015 10:52:17 AM PDT by Larry Lucido
[ Post Reply | Private Reply | To 18 | View Replies]

To: Paine in the Neck
Oh, and speaking of Worcester. There’s the nearby town of Leicester. Have a go at that.

Well, while you are in Massachusetts, have a go at Medford and Hyde Park. One is Meffa and the other is Hi Pak.

138 posted on 03/15/2015 11:36:10 AM PDT by LoneRangerMassachusetts (behind enemy lines)
[ Post Reply | Private Reply | To 12 | View Replies]

To: KosmicKitty
Does any one else say drawer like draw-er or quarter like quarr- ter?/

Everyone who was born and raised in Western New York State.

My thesis adviser, who was from Worcester, MA, kind of urban, saw our neighbors pony, and exclaimed, "Look! A haahs! A haahs!"

No one but his wife knew what he was talking about --

139 posted on 03/15/2015 12:27:25 PM PDT by imardmd1 (Fiat Lux)
[ Post Reply | Private Reply | To 121 | View Replies]

To: iowamark; Vendome

Cairo, Illinois versus Cairo, Egypt (if they haven’t already been mentioned)


140 posted on 03/15/2015 12:37:03 PM PDT by imardmd1 (Fiat Lux)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-20 ... 101-120121-140141-160 ... 181-185 next last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
General/Chat
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson