.
The KJV is definitely the most accurate English translation of the Bible that exists.
Most of the errors in the KJV are in the italicized words that were added in to deflect the meaning in critical places, and one would do well to simply cross every one of them out, if true understanding is what you desire.
Most of the so-called modern translations are less accurate, and all of them are harder to read for the young, who may have limited reading vocabularies.
An interesting fact about English Bibles is that every supposed modern translation contains the most serious errors that were created in the KJV by adding the italicized words.
This tells me that they are not really new translations, but simply tendentious reworks of the KJV.
.
Rom 8:16 “The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God”
KJV
Bad translation, the Holy Spirit is not an “it”.
‘The KJV is definitely the most accurate English translation of the Bible that exists.’
Sorry, no. Read One Bible Many Versions by Brunn. Other contemporary versions have a higher translation integrity score. Examples, NASB, ESV, HCSB.
The KJV is a great translation, but objectivity is crucial.