This wasn't an instruction to the general public on how to address the Lord in communication.
On sharing this information I didn't try to assert the correct way to address Lord, but to show the Russian Christians' cultural habits. The British having met their Queen wouldn't tell her: 'How you doin' Betty?' for the same reason.
That's a reason why the direct translation of an American sermon can be received coldly in Russia.
Ah...
I see the difference.