Oh yes, in the context like that. But change it to
“anyone who works should be careful because in the end every man is tired”.
The passage does say that “you are God’s building” or equivalent at least twice. So the context is that every man is both a builder and a building, and every man’s work will be tried by fire.
“So the context is that every man is both a builder and a building...” No. Why? Because it says: “For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building.”
Notice: We work. You are what we work on (field / building). Contrast. For it to say what YOU say it says, it would read “For we are God’s fellow workers; and we are God’s building.”
Or, “We are God’s fellow workers, building ourselves”.
“...like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.”
Each refers to the builders.
“Now if any man builds...each man’s work will become evident...”
Each refers to the builder. Obviously so.