Those that have had a theological education, especially in Biblical exegesis, and know the Biblical languages and textual criticism, understand that paleography is a very demanding discipline. You do not arbitrarily decide what should or should not be in the Scriptures. It is one thing to say that a certain English version is poor or inaccurate, and another to decide what the autographs may have said. There are some poor English translations and some of these translations are politically or ideologically slanted, such as gender neutral language. We have plenty of good English versions, and this project is not helpful.
But it gets publicity.