Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: ilovesarah2012
Why not “police kill gunman”?

Or "...shoot, kill..." if the method should be noted in the headline.

I see the main problem with "Police shoot dead gunman" as the ambiguity. I don't imagine most North Americans saying something like "Police shoot gunman dead who took hostages," but it'd be less ambiguous and less susceptible to ridicule.

I could say the same for "Police shoot dead a gunman..." and wonder if "a" isn't there simply because headline writers seem to have retained a habit, from the recent days of print, of compressing the language in headlines.

27 posted on 06/23/2016 9:17:38 AM PDT by Lonely Bull ("When he is being rude or mean it drives people _away_ from his confession and _towards_ yours.")
[ Post Reply | Private Reply | To 24 | View Replies ]


To: ilovesarah2012; SkyDancer
I wrote there,

I don't imagine most North Americans saying something like

I was referring to SkyDancer's post #4 and forgot to refer to it in my finished post:

It’s the dumb way Europeans use the English language. Even the UK Daily Mail does it.

29 posted on 06/23/2016 9:20:44 AM PDT by Lonely Bull ("When he is being rude or mean it drives people _away_ from his confession and _towards_ yours.")
[ Post Reply | Private Reply | To 27 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson