Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.

1 posted on 04/23/2018 8:18:05 PM PDT by Salvation
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


To: All

KEYWORDS: catholic; easter; jn10; prayer; saints;


2 posted on 04/23/2018 8:20:05 PM PDT by Salvation ("With God all things are possible." Matthew 19:26)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Salvation
John
  English: Douay-Rheims Latin: Vulgata Clementina Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
  John 10
22 And it was the feast of the dedication at Jerusalem: and it was winter. Facta sunt autem Encænia in Jerosolymis, et hiems erat. εγενετο δε τα εγκαινια εν ιεροσολυμοις και χειμων ην
23 And Jesus walked in the temple, in Solomon's porch. Et ambulabat Jesus in templo, in porticu Salomonis. και περιεπατει ο ιησους εν τω ιερω εν τη στοα σολομωνος
24 The Jews therefore came round about him, and said to him: How long dost thou hold our souls in suspense? If thou be the Christ, tell us plainly. Circumdederunt ergo eum Judæi, et dicebant ei : Quousque animam nostram tollis ? si tu es Christus, dic nobis palam. εκυκλωσαν ουν αυτον οι ιουδαιοι και ελεγον αυτω εως ποτε την ψυχην ημων αιρεις ει συ ει ο χριστος ειπε ημιν παρρησια
25 Jesus answered them: I speak to you, and you believe not: the works that I do in the name of my Father, they give testimony of me. Respondit eis Jesus : Loquor vobis, et non creditis : opera quæ ego facio in nomine Patris mei, hæc testimonium perhibent de me : απεκριθη αυτοις ο ιησους ειπον υμιν και ου πιστευετε τα εργα α εγω ποιω εν τω ονοματι του πατρος μου ταυτα μαρτυρει περι εμου
26 But you do not believe, because you are not of my sheep. sed vos non creditis, quia non estis ex ovibus meis. αλλ υμεις ου πιστευετε ου γαρ εστε εκ των προβατων των εμων καθως ειπον υμιν
27 My sheep hear my voice: and I know them, and they follow me. Oves meæ vocem meam audiunt, et ego cognosco eas, et sequuntur me : τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουει καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι
28 And I give them life everlasting; and they shall not perish for ever, and no man shall pluck them out of my hand. et ego vitam æternam do eis, et non peribunt in æternum, et non rapiet eas quisquam de manu mea. καγω ζωην αιωνιον διδωμι αυτοις και ου μη απολωνται εις τον αιωνα και ουχ αρπασει τις αυτα εκ της χειρος μου
29 That which my Father hath given me, is greater than all: and no one can snatch them out of the hand of my Father. Pater meus quod dedit mihi, majus omnibus est : et nemo potest rapere de manu Patris mei. ο πατηρ μου ος δεδωκεν μοι μειζων παντων εστιν και ουδεις δυναται αρπαζειν εκ της χειρος του πατρος μου
30 I and the Father are one. Ego et Pater unum sumus. εγω και ο πατηρ εν εσμεν

22 posted on 04/24/2018 4:36:28 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson