KEYWORDS: catholic; mt8; ordinarytime; prayer; saints;
Matthew | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Matthew 8 |
|||
1. | AND when he was come down from the mountain, great multitudes followed him: | Cum autem descendisset de monte, secutæ sunt eum turbæ multæ : | καταβαντι δε αυτω απο του ορους ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι |
2. | And behold a leper came and adored him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. | et ecce leprosus veniens, adorabat eum, dicens : Domine, si vis, potes me mundare. | και ιδου λεπρος ελθων προσεκυνει αυτω λεγων κυριε εαν θελης δυνασαι με καθαρισαι |
3. | And Jesus stretching forth his hand, touched him, saying: I will, be thou made clean. And forthwith his leprosy was cleansed. | Et extendens Jesus manum, tetigit eum, dicens : Volo. Mundare. Et confestim mundata est lepra ejus. | και εκτεινας την χειρα ηψατο αυτου ο ιησους λεγων θελω καθαρισθητι και ευθεως εκαθαρισθη αυτου η λεπρα |
4. | And Jesus saith to him: See thou tell no man: but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which Moses commanded for a testimony unto them. | Et ait illi Jesus : Vide, nemini dixeris : sed vade, ostende te sacerdoti, et offer munus, quod præcepit Moyses, in testimonium illis. | και λεγει αυτω ο ιησους ορα μηδενι ειπης αλλα υπαγε σεαυτον δειξον τω ιερει και προσενεγκε το δωρον ο προσεταξεν μωσης εις μαρτυριον αυτοις |