KEYWORDS: catholic; lk12; ordinarytime; prayer; saints;
Luke | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Luke 12 |
|||
49. | I am come to cast fire on the earth; and what will I, but that it be kindled? | Ignem veni mittere in terram, et quid volo nisi ut accendatur ? | πυρ ηλθον βαλειν εις την γην και τι θελω ει ηδη ανηφθη |
50. | And I have a baptism wherewith I am to be baptized: and how am I straitened until it be accomplished? | Baptismo autem habeo baptizari : et quomodo coarctor usque dum perficiatur ? | βαπτισμα δε εχω βαπτισθηναι και πως συνεχομαι εως ου τελεσθη |
51. | Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation. | Putatis quia pacem veni dare in terram ? non, dico vobis, sed separationem : | δοκειτε οτι ειρηνην παρεγενομην δουναι εν τη γη ουχι λεγω υμιν αλλ η διαμερισμον |
52. | For there shall be from henceforth five in one house divided: three against two, and two against three. | erunt enim ex hoc quinque in domo una divisi, tres in duos, et duo in tres | εσονται γαρ απο του νυν πεντε εν οικω ενι διαμεμερισμενοι τρεις επι δυσιν και δυο επι τρισιν |
53. | The father shall be divided against the son, and the son against his father, the mother against the daughter, and the daughter against the mother, the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law. | dividentur : pater in filium, et filius in patrem suum, mater in filiam, et filia in matrem, socrus in nurum suam, et nurus in socrum suam. | διαμερισθησεται πατηρ επι υιω και υιος επι πατρι μητηρ επι θυγατρι και θυγατηρ επι μητρι πενθερα επι την νυμφην αυτης και νυμφη επι την πενθεραν αυτης |