Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
Luke | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Luke 21 |
|||
34. | And take heed to yourselves, lest perhaps your hearts be overcharged with surfeiting and drunkenness, and the cares of this life, and that day come upon you suddenly. | Attendite autem vobis, ne forte graventur corda vestra in crapula, et ebrietate, et curis hujus vitæ, et superveniat in vos repentina dies illa : | ÏÏοÏεÏεÏε δε ÎµÎ±Ï ÏÎ¿Î¹Ï Î¼Î·ÏοÏε βαÏηθÏÏιν Ï Î¼Ïν αι καÏδιαι εν κÏαιÏαλη και μεθη και μεÏÎ¹Î¼Î½Î±Î¹Ï Î²Î¹ÏÏÎ¹ÎºÎ±Î¹Ï ÎºÎ±Î¹ αιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï ÎµÏ Ï Î¼Î±Ï ÎµÏιÏÏη η ημεÏα εκεινη |
35. | For as a snare shall it come upon all that sit upon the face of the whole earth. | tamquam laqueus enim superveniet in omnes qui sedent super faciem omnis terræ. | ÏÏ ÏÎ±Î³Î¹Ï Î³Î±Ï ÎµÏÎµÎ»ÎµÏ ÏεÏαι εÏι ÏανÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¸Î·Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï ÎµÏι ÏÏοÏÏÏον ÏαÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î³Î·Ï |
36. | Watch ye, therefore, praying at all times, that you may be accounted worthy to escape all these things that are to come, and to stand before the Son of man. | Vigilate itaque, omni tempore orantes, ut digni habeamini fugere ista omnia quæ futura sunt, et stare ante Filium hominis. | αγÏÏ ÏνειÏε Î¿Ï Î½ εν ÏανÏι καιÏÏ Î´ÎµÎ¿Î¼ÎµÎ½Î¿Î¹ ινα καÏαξιÏθηÏε εκÏÏ Î³ÎµÎ¹Î½ ÏανÏα Ïα μελλονÏα γινεÏθαι και ÏÏαθηναι εμÏÏοÏθεν ÏÎ¿Ï Ï Î¹Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏÎ¿Ï |