Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.

1 posted on 07/17/2014 8:13:19 PM PDT by Salvation
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


To: nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...
Alleluia Ping

Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.


2 posted on 07/17/2014 8:14:21 PM PDT by Salvation ("With God all things are possible." Matthew 19:26)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Salvation
Matthew
  English: Douay-Rheims Latin: Vulgata Clementina Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
  Matthew 12
1 AT that time Jesus went through the corn on the sabbath: and his disciples being hungry, began to pluck the ears, and to eat. In illo tempore abiit Jesus per sata sabbato : discipuli autem ejus esurientes cœperunt vellere spicas, et manducare. εν εκεινω τω καιρω επορευθη ο ιησους τοις σαββασιν δια των σποριμων οι δε μαθηται αυτου επεινασαν και ηρξαντο τιλλειν σταχυας και εσθιειν
2 And the Pharisees seeing them, said to him: Behold thy disciples do that which is not lawful to do on the sabbath days. Pharisæi autem videntes, dixerunt ei : Ecce discipuli tui faciunt quod non licet facere sabbatis. οι δε φαρισαιοι ιδοντες ειπον αυτω ιδου οι μαθηται σου ποιουσιν ο ουκ εξεστιν ποιειν εν σαββατω
3 But he said to them: Have you not read what David did when he was hungry, and they that were with him: At ille dixit eis : Non legistis quid fecerit David, quando esuriit, et qui cum eo erant : ο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωτε τι εποιησεν δαυιδ οτε επεινασεν αυτος και οι μετ αυτου
4 How he entered into the house of God, and did eat the loaves of proposition, which it was not lawful for him to eat, nor for them that were with him, but for the priests only? quomodo intravit in domum Dei, et panes propositionis comedit, quos non licebat ei edere, neque his qui cum eo erant, nisi solis sacerdotibus ? πως εισηλθεν εις τον οικον του θεου και τους αρτους της προθεσεως εφαγεν ους ουκ εξον ην αυτω φαγειν ουδε τοις μετ αυτου ει μη τοις ιερευσιν μονοις
5 Or have ye not read in the law, that on the sabbath days the priests in the temple break the sabbath, and are without blame? aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant, et sine crimine sunt ? η ουκ ανεγνωτε εν τω νομω οτι τοις σαββασιν οι ιερεις εν τω ιερω το σαββατον βεβηλουσιν και αναιτιοι εισιν
6 But I tell you that there is here a greater than the temple. Dico autem vobis, quia templo major est hic. λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζον εστιν ωδε
7 And if you knew what this meaneth: I will have mercy, and not sacrifice: you would never have condemned the innocent. Si autem sciretis, quid est : Misericordiam volo, et non sacrificium : numquam condemnassetis innocentes : ει δε εγνωκειτε τι εστιν ελεον θελω και ου θυσιαν ουκ αν κατεδικασατε τους αναιτιους
8 For the Son of man is Lord even of the sabbath. dominus enim est Filius hominis etiam sabbati. κυριος γαρ εστιν του σαββατου ο υιος του ανθρωπου

26 posted on 07/18/2014 5:37:55 PM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson