Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Phinneous

Specific verses?


15 posted on 05/07/2014 12:59:56 PM PDT by RoadGumby (This is not where I belong, Take this world and give me Jesus.)
[ Post Reply | Private Reply | To 13 | View Replies ]


To: RoadGumby

Please elaborate your question.


16 posted on 05/07/2014 1:56:15 PM PDT by Phinneous
[ Post Reply | Private Reply | To 15 | View Replies ]

To: RoadGumby; Zionist Conspirator; All

I just re-listened to parts 2 and 3...
I can’t stress again how beautiful these classes are. If you are a Hebrew-phile or an aficionado of original Jewish sources, this whole series is enlightening.

Caveats: Don’t knock the rabbi for mispronunciation of English words (he undoubtedly spoke Yiddish first.)
Don’t be frightened by any Hebrew—he translates everything
The word passuk (pronounced pus-ook) means verse...you’ll hear it a million times, followed by the Hebrew letter representing the number (aleph, beis, gimmel...1,2,3...)

Part 2 goes into detail about the “gilgul” reincarnations of Ruth and Boaz. Hint: very humble or questionable beginnings...

Link to part 2: http://theyeshiva.net/Video/View/210

Part 3 goes into detail about the courtship (if you want to call it that) of Ruth and Boaz

Link to part 3: http://theyeshiva.net/Video/View/215

RoadGumbu, towards the second half of part 3, he details the variants in the text of Chapter 3, verses 1-5. Meaning, in all of the Bible, there are many words that have their original, unchanged spelling in Hebrew, and the traditional way of reading them, unchanged and taught by Moses (this part will make non-Orthodox Jewish hairs bristle but so be it.) In every copy of the Jewish Bible these specific words are annotated. Often times they reveal alternative interpretations of the verse in question, sometimes the complete opposite meaning! In the 3rd chapter of Ruth, verses 1-5 all contain these “alternative” meanings. Mostly Naomi is implying that she herself (or at least her honor or stature) should be going to Boaz. I can’t do it justice here in English but if anyone is interested we can start a thread...
...and finally, at the end of verse 7, “Ruth came softly” The word “softly” in Hebrew is a homonym L-O-T. Ie, she came to Boaz like Lot’s daughters came to him in Genesis...this is the Jewish commentators throughout the ages take this as a further hint to the reincarnation of the soul of Lot’s daughter....great great great, etc grandmother of Ruth the Moavite (Moav means “from my father”)

If you really enjoy scripture— you have to learn Hebrew...there is no substitute...


19 posted on 05/08/2014 8:12:45 PM PDT by Phinneous
[ Post Reply | Private Reply | To 15 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson