The word "elohim" which is translated here as "gods" was used of human judges in Exodus (21:6 and 22:8,9). If you read Psalm 82 with idea of human judges the whole passage makes perfect sense. Your interpretation makes no contextual sense. Particularly, when combined with other explicit texts where God says there are no other gods. ("Before Me there was no God formed, And there will be none after Me." Isaiah 43:10 or "Is there any God besides Me, Or is there any other Rock? I know of none." Isaiah 44:8).
Sorry. Should be “notice in”, not “notice is”. I saw that just as I hit post.