Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Salvation
Mt 14:22-36
# Douay-Rheims Vulgate
22 And forthwith Jesus obliged his disciples to go up into the boat, and to go before him over the water, till he dismissed the people. et statim iussit discipulos ascendere in navicula et praecedere eum trans fretum donec dimitteret turbas
23 And having dismissed the multitude, he went into a mountain alone to pray. And when it was evening, he was there alone. et dimissa turba ascendit in montem solus orare vespere autem facto solus erat ibi
24 But the boat in the midst of the sea was tossed with the waves: for the wind was contrary. navicula autem in medio mari iactabatur fluctibus erat enim contrarius ventus
25 And in the fourth watch of the night, he came to them walking upon the sea. quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mare
26 And they seeing him walking upon the sea, were troubled, saying: It is an apparition. And they cried out for fear. et videntes eum supra mare ambulantem turbati sunt dicentes quia fantasma est et prae timore clamaverunt
27 And immediately Jesus spoke to them, saying: Be of good heart: it is I, fear ye not. statimque Iesus locutus est eis dicens habete fiduciam ego sum nolite timere
28 And Peter making answer, said: Lord, if it be thou, bid me come to thee upon the waters. respondens autem Petrus dixit Domine si tu es iube me venire ad te super aquas
29 And he said: Come. And Peter going down out of the boat walked upon the water to come to Jesus. at ipse ait veni et descendens Petrus de navicula ambulabat super aquam ut veniret ad Iesum
30 But seeing the wind strong, he was afraid: and when he began to sink, he cried out, saying: Lord, save me. videns vero ventum validum timuit et cum coepisset mergi clamavit dicens Domine salvum me fac
31 And immediately Jesus stretching forth his hand took hold of him, and said to him: O thou of little faith, why didst thou doubt? et continuo Iesus extendens manum adprehendit eum et ait illi modicae fidei quare dubitasti
32 And when they were come up into the boat, the wind ceased. et cum ascendissent in naviculam cessavit ventus
33 And they that were in the boat came and adored him, saying: Indeed thou art the Son of God. qui autem in navicula erant venerunt et adoraverunt eum dicentes vere Filius Dei es
34 And having passed the water, they came into the country of Genesar. et cum transfretassent venerunt in terram Gennesar
35 And when the men of that place had knowledge of him, they sent into all that country, and brought to him all that were diseased. et cum cognovissent eum viri loci illius miserunt in universam regionem illam et obtulerunt ei omnes male habentes
36 And they besought him that they might touch but the hem of his garment. And as many as touched, were made whole. et rogabant eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quicumque tetigerunt salvi facti sunt

10 posted on 08/07/2007 1:33:01 PM PDT by annalex
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: annalex


Walking on Water and Entry into Jerusalem

Gallican Psalter

Northeastern France, c. 1270
Free Library of Philadelphia

11 posted on 08/07/2007 1:33:57 PM PDT by annalex
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson