Typos. Blunders. Mine.
1 posted on
12/19/2006 5:53:15 PM PST by
Teófilo
To: NYer; Salvation; Nihil Obstat; mileschristi; rrstar96; bornacatholic; Tomassus
2 posted on
12/19/2006 5:54:10 PM PST by
Teófilo
(Visit Vivificat! - http://www.vivificat.org - A Catholic Blog of News, Commentary and Opinion)
To: silverleaf
3 posted on
12/19/2006 5:55:08 PM PST by
silverleaf
(Fasten your seat belts- it's going to be a BUMPY ride.)
To: Teófilo
Is the hebrew text going in the correct direction? (right to left)
4 posted on
12/19/2006 5:58:57 PM PST by
Mamzelle
To: Teófilo
Shalom lakh Miryam means Beloved lived near the water [of] Peace
9 posted on
12/19/2006 6:11:54 PM PST by
Enosh
To: Teófilo; Lady In Blue; Salvation; narses; SMEDLEYBUTLER; redhead; Notwithstanding; nickcarraway; ...
And here it is in Syriac - the Aramaic language spoken by our Blessed Mother.
Transliteration
Shlom lekh bthoolto Mariam.
Maliath taibootho
moran a'amekh
mbarakhto at bneshey
wambarakhoo feero dabkharsekh yeshue
O qadeeshto Mariam
yoldath aloho
saloy hlofain hatoyeh
hosho wabsho'ath mawtan.
Amin.
12 posted on
12/19/2006 6:37:51 PM PST by
NYer
(Apart from the cross, there is no other ladder by which we may get to Heaven. St. Rose of Lima)
To: Teófilo
Very cool. Even with the transliteration,...if an MPG of the prayer ever became available I'd like to know about it.
I learned the Ave in a couple of languages over the internet through the years and was slightly embaressed when I had the opportunity to share my knowledge with others who knew the prayer throug their native tongue.
Nothing worse than finding out that you been butchering one of the most beatiful prayers over the course of several years.
13 posted on
12/19/2006 6:49:36 PM PST by
incredulous joe
("Our hearts are restless until they rest in Thee, O God" - St Augustine)
To: Teófilo
Very nice. Merry Christmas from a non-Jewish Jew.
17 posted on
12/20/2006 7:25:10 PM PST by
onedoug
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson