Posted on 09/10/2001 5:06:35 PM PDT by Pokey78
This was my suspicion. Thanks for providing these facts. Unfortunately, the true story is never nearly as salacious as the "Vatican is destroying large portions of the scrolls because they don't fit theology" deceits.
In reality the Church of Rome invented modern Biblical criticism when it claimed the Bible was incomplete and difficult to understand. These claims erupted when the Roman party lost every debate based on the Scriptures.
Unless one is smoking mushrooms all day, the Dead Sea Scrolls only underline the amazing accuracy of the Scriptures. No other ancient document is so precise. The only reason we have so many "manuscript errors" is that we have so many manuscripts, versions, and translations. However, almost all variations are so minor that they are next to meaningless. The questionable verses are about one half of one percent of the entire text.
The Masoretes were extremely careful in their transmission of the Old Testament. The Dead Sea Scrolls showed that in 800 years the Masoretes had not changed anything really. I believe there is one word different in Isaiah. That may be "holy holy" instead of "holy, holy, holy." Not enough to make me an atheist.
I have known several men who specialized in the Dead Sea Scrolls. One received his doctorate at Harvard. The other man taught at Notre Dame. There is no conspiracy.
I find the constant publication of new translations laughable. The KJV has not been equaled. I concede that some need the newer versions of the KJV (New KJV or the Third Millennium KJV).
Rome has always grown by confusing people about the Bible. After all, the very Antichrist is clearly predicted in 2 Thessalonians 2. He will be in the temple (a leader in the Church) and will be worshiped as a god (infallible). It is better for Rome to keep people from reading 2 Thessalonians with understanding.
The simple fact is that doing a good translation of such ancient texts is very difficult and tedious work. Many opportunists have attempted to use the delay to represent all manner of odd tales.
Don't by into the conspiracy theory nonsense! If the translators discovered some major new revelation, what reasonable man would assume that it could have been silenced for so long?
Without any specific knowledge of this, I would still venture to say that, if the Vatican has been keeping the scrolls secret, it is out of fear they might undermind Catholicism specifically, not Christianity in general. Just a hunch, nothing more.
I guess we both know that it was written by someone who had to drop all pretense of historical accuracy in an attempt to support their truly bizarre imaginative ramblings!
Yes, there has been some updating of the language, but nothing approaching some of that modernist, inclusivist nonsense that is breaking out. Anyway, stand the two versions against each other and you won't find one doctrinal change.
In 1998, after getting on the internet my reading was sharply curtailed although I still read some on the subject.
The only brawl I ever got into on Free Republic was in 1998 when I referred to the Pharisees and the Sadduces as political parties, which of course they were.
The Douay-Rheims Bible is the scrupulously faithful English translation of the Latin Vulgate which dates to St. Jerome and the fourth century A.D. St. Jerome had access to the Hebrew and Greek manuscripts of the 2nd and 3rd centuries, which have since perished. The Latin Vulgate has been in existence for over 1500 years. A more accurate statement would be that the KJV has not equaled the Douay-Rheims.
The problem is when the Aramaic and the Hebrew texts are translated into Greek! Some mistranslations may be accidental, but some are purely deliberate. A deliberate one:
Isaiah 7:14 from the Tanakh (Jewish Bible from the Hebrew text)
Assuredly, my Lord will give you a sign of His own accord! Look, the young woman is with child and about to give birth to a son. Let her name him Immanuel.
Matthew 1:23
23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
How did we go from Young Woman in the Old Testament to Virgin in the New Testament in quoting the same verse?
The word "HaAlmah" (which is in the Hebrew text) means "the young woman", while the word for "virgin" is "Bethulah."
The Hebrew word HaAlmah was purposefully mistranslated by the Essenes of Alexandria, Egypt, as Bethulah in the translation of the Hebrew Scriptures into the Greek.
According to the King James Version (KJV) the verses says: "...Behold, a virgin shall conceive, and bear a son and call his name Immanuel." Translators hotly debate the use of the word "virgin" which came from the Hebrew word "almah." Hebraic scholars say "almah" means a "young woman" not a virgin. They further contend that the real Hebrew word for virgin is "bethulah." They refer to Gen. 24:43 and Ex. 2:8 which show "almah" means a maid, not virgin.
Who knows Hebrew better, the Hebrews or the Christians? The Hebrews say in their Masoretic text that "almah" should be translated as the young woman, not virgin.
Some scholars further allege that "shall conceive" should have been translated as "is with" child which is in the present tense and shows the prophecy pertains to a woman existing in Isaiah's time.
Other critics of Christianity's claim note that "shall conceive" was translated from "harah" which actually means has Conceived." They say "harah" (conceived) is the Hebrew perfect tense, which represents past completed action in English.
The Jews, contrary to false tradition, did not translate the Prophets or the Writings into Greek. The Rabbis only translated the Torah. This means that Alexandrian Jews or non-Jews translated the rest of the Jewish Scriptures into Greek much later and the Rabbis from Palestine had nothing to do with it. This explains why pagan traditions crept into the text and the translation.
The Greek translation of the Hebrew Scriptures chose another word in place of almah-young woman which conveyed a completely different idea... parthenos-virgin.
71 Rabbis translated the Torah; yet it was not they who translated the sefer naviim (book of prophets)! It was the result of Essene (proto-Christians) authors who translated sefer naviim from Hebrew into the language of the pagans. When the Christian bible was translated to Latin, the mistake was intentionally kept in, even though the original Hebrew text was still available!
Not that it matters, because this isn't even a Messianic prophecy!
Jesus was never referred to as Immanuel in the New Testament, is never called Immanuel except by those who do so in order to fulfill the prophecy, and according to Luke 1:31 was to be called Jesus, not Immanuel.
Actually, Spong is a much worse religious writer than are these two. "Bishop" Spong is the guy who "proved" that St Paul was a homosexual.
I am not the only one who has doubts that the scrolls are particularly earth-shaking for purposes of "correcting" the text of the Bible. Altho the oldest manuscripts yet found, they were the work of an heretical group, probably copied from inferior manuscripts and recopied with something less than the very careful techniques used by the (later) massoretes.
This is not news. Do a google search on "Ebionites". There is even an article about them in the Catholic Encyclopedia.
Well, yes, but there were also substantive theological differences. I don't think one could completely separate the political from the religious.
Now that's scary, we all know how expert the RS's are with forging documents, and now their going to rewrite the Bible?
Hershel Shanks, editor of the Biblical Archaeology Review in Washington and author of Understanding the Dead Sea Scrolls, said that unbiased Catholic experts
Now there is the best example of an Oxymoron I have ever heard of.
I can't wait to see what developes here, thank you Pokey78,very interesting, butt stupiddt.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.